El Día de les Biblioteques (24 d’ochobre), la Biblioteca de la Oficina de Normalización Llingüística de Xixón, declaróse abierta a tolos públicos.
Ye una biblioteca especializada d’obres n’asturianu, y de consulta ensin empréstamos, accesible ente selmana de 9:00 a 14:00. Pa investigadores y tou tipu de xente interesao.
Dientro de les temátiques catalogaes, como’l restu la Rede de Biblioteques Públiques de Xixón, puen alcontrase estes estayes:
Obres de referencia (dende diccionarios a sociollingüística), publicaciones periódiques, poesía, novela, teatro, ensayu, estudios lliterarios, lliteratura infantil y xuvenil, distintes materies (dende l’ociu a les ciencies o al arte), Xixón, distintes llingües (aragonés, gallegu-asturianu, gallegu, eusquera, catalán, francés, portugués, italianu).
Ye un puntu de referencia pal averamientu o l’afondamientu a la conocencia de la bayura cultural inmaterial qu’arriquez Asturies.
La Oficina de Normalización Llingüística de Xixón entamó a furrular nel añu 2003.
Dedícase a servicios y actividades, como la torna de documentos, talleres pal espardimientu del idioma y espublizaciones de toponimia, pallabreros, llibros y calendarios, trámites pa camudar el nome al asturianu, ente otros.
Téntase la interiorización del idioma ente la xente que munches vegaes nun tuvo la oportunidá d’escolarizase en llingua asturiana.
D’esta miente, esta biblioteca fai por presentar un arcu de posibilidaes espresives que faigan el so usu normal na población, cincando la música, la hestoria o’l turismu.
La normalidá cola que habría falase na mayor ciudá del país, tien un encontu perimportante nel llocal asitiáu a la entrada del Centru Cultura Antiguu Institutu Xovellanos.
Que nadie seya una torga pal espoxigue de la conocencia y disfrute de la lliteratura o’l deporte, na llingua cola qu’escribió Xosefa Xovellanos, la primer escritora conocida nella, yá nel sieglu XVIII.