22.1 C
Oviedo
domingo 24, noviembre 2024

35 años d’un robu llegal a la llingua asturiana

Lo más leído

N’avientu de 1981, pocos meses dempués del intentu de golpe d’estáu del 23-F, producíase nel mesmu escenariu un significativu robu a la integridá del testu del Estatutu d’Autonomía p’Asturies, un robu a les posibilidaes d’espoxigue del asturianu.

El testu aprobáu n’Uviéu llegaba a Madrid con una redacción del artículu cuartu, el dedicáu a la llingua asturiana, que diba desapaecer parcialmente na redacción final. Esti recorte de cinco pallabres, unes mui concretes y bien aclaratories, va suponer una importante torga al desarrollu llexislativu del idioma nos trentaicinco años siguientes.

Aquel artículu cuartu aprobáu n’Asturies pola segunda comisión que preparó l’Estatutu, «la de los venticuatro», dempués de la enmienda del entós diputáu socialista Xuan Xosé Sánchez Vicente a la primer propuesta de testu de la nomada «comisión de los ocho». Magar que nun declaraba la oficialidá, dexaba clara la categoría filolóxica (y polo tanto llegal) del asturianu:

1. El bable, como lengua específica de Asturias, gozará de protección. Se promoverá su uso, su difusión en los medios de comunicación y su enseñanza, respetando en todo caso, las variantes locales y la voluntariedad en su aprendizaje.
2. Una ley del Principado regulará la protección, uso y promoción del bable.

Pero nel Congresu de los Diputaos, la redacción orixinal desanició aquelles cinco pallabres, «como lengua específica de Asturias», dexando al asturianu ensin una definición clara de lo que ye nel Estatutu d’Autonomía y polo tanto, fuera del amparu llegal que da a les llingües la Constitución. Mientres otres comisiones sobre l’Estatutu d’Asturies tienen colgaes les actes y hasta l’audiu de los conceyos na web del Congresu, d’esta discusión nun s’atopa nada.

La razón d’esta fras borrada del Estatutu ta clara. Si yá la redacción actual del Estatutu podría dar pie a inconstitucionalidá del testu por nun-y dar el rangu d’oficialidá a la llingua asturiana, tal y como afita la Constitución, non como posibilidá, sinón como mandatu, una redacción como aquella aprobada n’Asturies en 1981, diba permitir que’l Tribunal Constitucional pudiere reconocer, si esistiera una reclamación d’un terceru, la necesidá d’oficializar una llingua reconocida como tala, nel Estatutu.

Trentaicinco años más tarde d’aquel robu llexislativu que supunxo una indefinición llegal de gravísimes consecuencies pal asturianu, y que relegó la reconocencia llegal como llingua a la Llei d’Usu del asturianu de 1998, ye un bon momentu pa recordar la necesidá de camudar esta situación, de da-y al asturianu un rangu llegal en pie d’igualdá col restu de les llingües del estáu.

Entós robáronmos la posibilidá, pero la sociedá asturiana, que lleva trenta años movilizada a favor del reconocimientu del idioma, nun pue dexar pasar agora otru tren, que podría apaecer si se pon en marcha un procesu de reforma de la Constitución o del Estatutu d’Autonomía, como proponen cásique toles fuercies polítiques. La sociedá asturiana nun pue permitise siguir perdiendo oportunidaes de poner en valor l’asturianu y cualesquier procesu de reforma del estáu que pueda producise tendrá de reconocer la realidá llingüística d’Asturies y la plena igualdá xurídica de los ciudadanos, independientemente de la llingua qu’usen.

Meyor Noticia del Añu pal asturianu en 2015La posible presencia del asturianu como llingua vehicular nes escueles gana la votación popular.

Meyor noticia del añu pal asturianu 2015 La votación llevada alantre n’internet nes primeres selmanes del añu, dio como «Meyor Noticia del Añu pal asturianu 2015», con un 38,1% de los más de 700 votos emitíos, al anunciu de que l’asturianu va ponese a prueba como llingua vehicular en delles asignatures nun programa pilotu que quier poner en marcha la Conseyería d’Educación y Cultura. Esta noticia abre la espectativa d’una vieya reivindicación, la de que l’asturianu seya una llingua normal dientro del sistema educativu, de la que se faiga usu de forma tresversal.

En segundu llugar y a menos d’un puntu porcentual (37,7%) de diferencia, los internautes escoyeron la salida a les llibreríes de la torna al asturianu d’El Quixote, que salía a la lluz en 2015 gracies al trabayu de Pablo Suárez García, autor de la versión n’asturianu, y la editorial Laria. El llibru foi amás una doble noticia bona, yá que foi la obra más vendida n’Asturies nel Día del Llibru 2015, siendo asina la primer obra n’asturianu qu’algama esti ésitu.

En tercer llugar, con un 22,2% de los votos, escoyeron la noticia que facía referencia a la respuesta que se dio na sociedá, nos medios de comunicación y nes redes sociales dempués de qu’una alumna de la Universidá d’Uviéu sufriera un ataque verbal por lleer un poema n’asturianu na Cátedra Alarcos.

El xuramentu o promesa del cargu n’asturianu de dellos alcaldes y diputaos y d’un importante númberu de conceyales, escoyéronla los votantes como cuarta meyor noticia del añu, col 21,6% de los votos. En quintu llugar, col 19,3% de los votos, tuvo la llegar al Comité de Drechos Humanos de la Organización de les Naciones Xuníes, demientres una sesión de control al Gobiernu d’España, de la situación del asturianu. Una sesión na que tuvieron representantes d’Iniciativa pol Asturianu esplicando los casos de discriminación que se dan n’Asturies por usar esti idioma.

La sesión d’apertura de la Xunta Xeneral, que se fizo per primer vegada n’asturianu, al toca-y la presidencia a un diputáu de Podemos, por ser el más mozu, tuvo nel sestu llugar, col 18% de los votos. En séptimu llugar, col 16,7%, tuvo retresmisión n’asturianu de dellos partíos de fútbol que tuvo llugar na RPA y que podría ser el niciu d’una programación deportiva más continuada na nuesa llingua.

La nueva composición de la Xunta Xeneral, con 17 de 45 diputaos en partíos que lleven la oficialidá del asturianu nel so programa, foi la octava noticia del añu col 15% de los votos. Na anterior ocasión con más diputaos pola oficialidá, en 1995, había namás 7, tando davezu ente 3 y 5 favoratibles a la oficialidá de forma esplícita, lo que supón un saltu perimportante.

Nel novenu llugar (11,8%) tuvo esti añu una noticia llocal, l’anunciu de la puesta en marcha d’un Serviciu de Normalización Llingüística n’Uviéu y la recuperación del proceso d’oficialización de la toponimia del conceyu. Nel décimu puestu (11,1%) tuvo la participación de numberosos equipos deportivos asturianos na campaña institucional de promoción del asturianu #nelmesmuequipu.

Zarren esti llistáu, yá fuera de los diez primeros, el puxu de la reivindicación de la #Oficialidá, que xeneró más de 1.600.000 impactos en Twitter nel Día de les Lletres Asturianes, col 9,8% de los votos; la presencia del asturianu nuna manifestación estatal contra la violencia machista, xunto al restu de llingües oficiales (6,9%), los 25 años de la revista Cultures (5,9%) y la robla un conveniu de collaboración col portugués Conceyu de Miranda del Douro, que comparte llingua con Asturies y Lleón per parte de l’Academia de la Llingua Asturiana, col 3,9% de los votos.

La votación organizóla Iniciativa pol Asturianu y ye la tercer ocasión na que se pon en marcha. En 2014 la Noticia del Añu foi la emisión del programa «Los bolechas» n’asturianu, mientres qu’en 2013 foi l’ésitu d’Astérix n’asturianu nes llibreríes lo que convenció a los votantes.

¿De cuánta utilidad te ha parecido este contenido?

¡Haz clic en una estrella para puntuarlo!

Promedio de puntuación 0 / 5. Recuento de votos: 0

Hasta ahora, ¡no hay votos!. Sé el primero en puntuar este contenido.

Más del autor /a

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

- Publicidad -

Últimos artículos

- Publicidad -